Add parallel Print Page Options

But when Elihu saw[a] that the three men had no further reply,[b] he became very angry.

Elihu Claims Wisdom

So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up:[c]

“I am young,[d] but you are elderly;
that is why I was fearful,[e]
and afraid to explain[f] to you what I know.
I said to myself, ‘Age[g] should speak,[h]
and length of years[i] should make wisdom known.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 32:5 tn The first clause beginning with a vav (ו) consecutive and the preterite can be subordinated to the next similar verb as a temporal clause.
  2. Job 32:5 tn Heb “that there was no reply in the mouth of the three men.”
  3. Job 32:6 tn Heb “answered and said.”
  4. Job 32:6 tn The text has “small in days.”
  5. Job 32:6 tn The verb זָחַלְתִּי (zakhalti) is found only here in the OT, but it is found in a ninth century Aramaic inscription as well as in Biblical Aramaic. It has the meaning “to be timid” (see H. H. Rowley, Job [NCBC], 208).
  6. Job 32:6 tn The Piel infinitive with the preposition (מֵחַוֹּת, mekhavvot) means “from explaining.” The phrase is the complement: “explain” what Elihu feared.
  7. Job 32:7 tn Heb “days.”
  8. Job 32:7 tn The imperfect here is to be classified as an obligatory imperfect.
  9. Job 32:7 tn Heb “abundance of years.”